MACHINE NAME = WEB 1

Draft report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session: Sessional Committee I

Document Type
Published Date
Symbol
TD/B/54/SC.1/L.2
Files
Language
English
Language
French
Title
PROJET DE RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT
SUR SA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION
Language
Arabic
Title
Draft report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session: Sessional Committee I [AR]
Language
Russian
Title
Draft report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session: Sessional Committee I [RU]
Language
Chinese
Title
Draft report of the Trade and Development Board on its fifty-fourth session: Sessional Committee I [CH]
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/tdb54sc1l2_en.pdf
Document text
United Nations TD//54/SC.1/.2 United Nations Conference Trade Development Distr.: Limited 11 October 2007 Original: English Trade Development Board GE.07- Fifty-fourth session Geneva, 1–11 October 2007 Draft report Trade Development Board fifty-fourth session Held Palais des Nations, Geneva, 1 11 October 2007 Rapporteur: . Mohammad Ali Zarie Zare (Islamic Republic Iran) Contents Page Sessional Committee Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010 Agreed conclusions ................................................................................. 2 TD//54/SC.1/.2 Sessional Committee Review progress implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001– 2010 Agreed conclusions (…) Trade Development Board, Noting appreciation extensive activities undertaken UNCTAD, mandate competence, implementation Programme Action Developed Countries Decade 2001–2010, contained documents TD//54/2 TD//54/CRP.1, 1. Urges stakeholders, developed countries (LDCs), donors United Nations system, redouble efforts, partnership, achieve full effective implementation actions commitments contained Programme Action; 2. Recognizes critical importance development LDCs productive capacities capital accumulation, technological progress, structural change good governance enhance economic growth development, expand productive employment reduce pervasive poverty, reverse LDCs’ continued marginalization accelerate beneficial integration global economy; 3. Welcomes UNCTAD’ Developed Countries Report 2007: Knowledge, Technological Learning Innovation Development, significant original contribution research policy analysis; 4. Emphasizes science, technology innovation critical LDCs identify practical national international policies measures promote technological learning innovation LDCs, support communication strategies enhance public awareness role science, technology innovation development poverty reduction; 5. Stresses LDCs assume primary responsibility ownership leadership design implementation development polices strategies, urges integrate science, technology innovation policies development poverty reduction strategies. Development partners play important role fostering technological learning innovation official development assistance devoted issues relating promotion science, technology innovation, account special circumstances LDCs paragraph 52 ã Paulo Consensus; 6. Emphasizes importance agricultural productivity growth development poverty reduction LDCs invites development partners increasing official development assistance agricultural research extension services LDCs; 7. Underlines national international action generate productive employment -agricultural sectors LDCs promoting business formation upgrading core competences technological capabilities domestic firms, including training skills development, design engineering, encouraging research development, increasing absorptive capacities domestic firms enterprises, leveraging technological learning foreign direct 2 TD//54/SC.1/.2 investment including technological development donor-supported physical infrastructure projects; 8. emphasizes LDCs benefit technology innovation, endeavour promote enabling environment, sound macroeconomic policies stable, transparent predictable business environment, order population participate effectively knowledge society; 9. Reiterates aid trade important complement trade negotiations, Doha development agenda, amplifying potential benefits developing countries. context, special attention paid , inter alia, building domestic science, technology innovation capacities, LDCs; 10. Acknowledges valuable contribution UNCTAD Integrated Framework calls play proactive prominent role, follow- , implementation , Enhanced Integrated Framework. context, UNCTAD’ divisions programmes mobilized effectively contribute effort; 11. Recognizes importance UNCTAD’ continued expanded involvement support LDCs urges secretariat strengthen, existing resources, research capacity, LDC issues, enhance synergies complementarities research policy analysis work hand technical cooperation capacity-building activities , encourages UNCTAD divisions cooperate Division Africa, Developed Countries Special Programmes ensure LDCs benefit divisions’ expertise, research technical assistance services products; requests studies economics knowledge LDCs; requests UNCTAD secretariat provide report cooperation resource allocation secretariat support LDCs, context consideration adequacy resources devoted annual publication Developed Countries Report; 12. Expresses appreciation bilateral donors continued support financial contributions UNCTAD Trust Fund Developed Countries invites regularly replenish diversify sources funding; 13. Requests UNCTAD secretariat mobilize adequate financial resources ensure participation LDCs preparatory process twelfth session Conference, UNCTAD XII, participation session , invites donors earmark extrabudgetary contributions purpose. 3 GE.07-52051 () 111007 111007 NATIONS UNIES TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement Distr. LIMITÉ TD//54/SC.1/.2 11 octobre 2007 FRANÇAIS Original: ANGLAIS CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT Cinquante-quatriè session Genève, 1er-11 octobre 2007 PROJET DE RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU ÉVELOPPEMENT SUR SA CINQUANTE-QUATRIÈME SESSION tenue au Palais des Nations, à Genève, du 1er au 11 octobre 2007 Rapporteur: . Mohammad Ali Zarie Zare (épublique islamique �Iran) TABLE DES MATIÈRES Page COMITÉ DE SESSION Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010 Conclusions concertées...................................................................................................... 2 TD//54/SC.1/.2 page 2 COMITÉ DE SESSION Examen des progrè de la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010 Conclusions concertées (�) Le Conseil du commerce du éveloppement, Notant avec satisfaction les nombreuses activité entreprises par la CNUCED, dans les limites de son mandat de ses compétences, pour la mise en �uvre du Programme �action en faveur des pays les moins avancé pour la écennie 2001-2010, comme indiqué dans les documents TD//54/2 TD//54/CRP.1, 1. Demande instamment à toutes les parties intéressées, en particulier les pays les moins avancé (PMA), les donateurs le systè des Nations Unies, de redoubler �efforts, en partenariat, pour assurer la mise en �uvre intégrale effective des mesures des engagements contenus dans le Programme �action; 2. Reconnaî �importance critique du éveloppement par les PMA de leurs capacité productives par le biais de �accumulation de capital, du progrè technologique, du changement structurel de la bonne gouvernance, afin de renforcer leur croissance économique leur éveloppement, �élargir �emploi productif de éduire la pauvreté ééralisé, de remédier à leur marginalisation persistante �accéérer leur intégration positive dans �économie mondiale; 3. Se élicite du Rapport 2007 sur les pays les moins avancé: Savoir, apprentissage technologique innovation pour le éveloppement, en tant contribution appréciable originale à la recherche à �analyse; 4. Souligne la science, la technologie �innovation sont essentielles dans les PMA qu�il est écessaire de éfinir des politiques des mesures nationales internationales pratiques pour encourager �apprentissage technologique �innovation dans ces pays, ainsi de soutenir des stratégies de communication qui sensibilisent davantage �opinion publique à la contribution de la science, de la technologie de �innovation au éveloppement à la éduction de la pauvreté; TD//54/SC.1/.2 page 3 5. Souligne les PMA doivent au premier chef �approprier initier la conception �application de leurs politiques stratégies de éveloppement, leur demande instamment �intégrer des politiques de la science, de la technologie de �innovation, dans leurs stratégies de éveloppement de éduction de la pauvreté. Les partenaires de éveloppement peuvent également jouer ôle important dans la promotion de �apprentissage technologique de �innovation à travers une augmentation de �aide publique au éveloppement consacré aux questions relatives à la promotion de la science, de la technologie de �innovation en tenant compte des besoins des conditions spécifiques des PMA ainsi du paragraphe 52 du Consensus de ã Paulo; 6. Insiste sur �importance de �accroissement de la productivité agricole pour le éveloppement la éduction de la pauvreté dans les PMA invite les partenaires de éveloppement à envisager �accroître �aide publique au éveloppement consacré à la recherche agricole aux services de vulgarisation agricole dans les PMA; 7. Souligne la écessité de mesures nationales internationales pour créer des emplois productifs dans les secteurs agricoles dans les PMA en encourageant la création �entreprises en éliorant les compétences de base les capacité technologiques des entreprises locales, notamment par le biais de la formation du perfectionnement des compétences, en particulier en matiè de conception �ingénierie, en encourageant la recherche-éveloppement, en augmentant les capacité �absorption des entreprises des sociéé locales, en incorporant davantage �apprentissage technologique dans �investissement étranger direct en intégrant le éveloppement technologique dans les projets �infrastructures matérielles financé par des donateurs; 8. Souligne en outre , pour les PMA ééficient davantage de la technologie de �innovation, ils doivent �efforcer de promouvoir environnement favorable, des politiques macroéconomiques équilibrées environnement économique commercial transparent prévisible, afin leur population puisse participer effectivement à la sociéé du savoir; 9. éaffirme �aide au commerce est important complément des égociations commerciales, en particulier dans le cadre du Cycle pour le éveloppement de Doha, dont elle peut amplifier les ééfices potentiels pour les pays en éveloppement. Dans ce contexte, une TD//54/SC.1/.2 page 4 attention particuliè devrait être accordé, notamment, au renforcement des capacité locales en matiè de science, de technologie �innovation, en particulier dans les PMA; 10. Reconnaî la contribution précieuse de la CNUCED au Cadre intégré demande à celle-ci de jouer ôle dynamique éminent, en particulier pour le suivi le fonctionnement du Cadre intégré renforcé. Dans ce contexte, il conviendrait de mobiliser les divisions les programmes de la CNUCED pour qu�ils contribuent efficacement à cet effort; 11. Reconnaî �importance �ampleur de �action continue de la CNUCED en faveur des PMA demande instamment au secrétariat de renforcer, dans les limites des ressources existantes, sa capacité de recherche, en particulier sur les questions relatives aux PMA, �intensifier les synergies les complémentarité entre ses travaux de recherche �analyse, � ôé, les activité de coopération technique de renforcement des capacité, de �autre, invite les quatre autres divisions de la CNUCED à coopérer avec la Division de �Afrique, des pays les moins avancé des programmes spéciaux de faç les PMA puissent ééficier des compétences, des travaux de recherche des services produits �assistance technique de toutes les divisions; demande des études supplémentaires sur �économie du savoir dans les PMA soient éalisées; demande au secrétariat de la CNUCED �établir rapport sur la coopération �affectation des ressources au sein du secrétariat à �appui des PMA, dans le contexte duquel serait examiné la question du volume des ressources consacrées à la publication annuelle du Rapport sur les pays les moins avancé; 12. Exprime ses remerciements aux donateurs bilatéraux pour leur soutien continu leurs contributions financières au Fonds �affectation spéciale de la CNUCED en faveur des pays les moins avancé les invite à reconstituer égulièrement les ressources de ce fonds à en diversifier les sources de financement; 13. Prie le secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources financières adéquates pour garantir la participation des PMA à la préparation de la douziè session de la Conférence, ainsi leur participation à la session elle-ê, invite les donateurs à verser des contributions extrabudgétaires à cette fin. -----
Referenced